헤어매거진
로그인 | 회원가입 | 이용 기관/기업 고객센터
  
헤어샵 전용 잡지구독센터

헤어샵 베스트셀러 | 추천 패키지 | 패션/뷰티(국내) | 패션/뷰티(해외)


        

헤어심볼
  • 매거진F CURRY
  • 매거진B(한글판) 7-8월 합본호
  • 너와 걷는 길, 가수로 돌아온 김자연
  • LIFE GOES ON, 생활에 활력을 불어넣는 스트레칭
제휴 브랜드
마이페이지
고객센터
신문 구독

[우편] 일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)




발행사 :   다락원
정간물 유형 :   잡지
발행국/언어 :   한국 / 한글
주제 :   어학,
발행횟수 :   월간 (연12회)
발행일 :   전월 말일 발행
07월호 정기발송일 :
정기구독가 (12개월) :  156,000 원 156,000 (0%↓)
  
바로구매하기
장바구니 담기 관심목록 담기



 

 ※ 배송일이 공휴일과 겹칠 경우 지연되어 늦게 배송될 수 있습니다.


 - 주소지가 변경되셨을 경우 수령자가 직접 매월 15일 이전에 주소변경을 신청해 주세요.

   나이스북 고객센터 : 02) 6412-0125~9 / nice@nicebook.kr






   일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등) 
   1년 정기구독 신청한 모든 독자  
   ① 일한 대역문고 3권
   ② 온라인 강좌 1개 무료 수강권 
   위 사은품 제공  
   2014-12-01 ~ 2019-12-31 
 

* 상기 사은품은 품절 또는 사정에 따라 변경될 수 있습니다.
* 정기구독 사은품 미선택시 임의로 발송됩니다.
* 정기구독 사은품은 일부 대형서점 및 온라인 서점에서 진행되는 판촉행사용 사은품과는 차이가 있으니 양지바랍니다.





정간물명

  일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)

발행사

  다락원

발행횟수 (연)

  월간 (연12회)

발행국 / 언어

  한국/한글

판형 / 쪽수

  297*210mm (A4)  /   쪽

독자층

  중학생, 고등학생 ,

발간형태

  종이

구독가 (12개월)

  정기구독가: 156,000원, 정가: 156,000원 (0% 할인)

검색분류

  영어/어학,

주제

  어학,

관련교과 (초/중/고)

  제2외국어 (일/중/독/불),

전공

  일본(어)학,

키워드

  일어, 일본어, 잡지, JLPT, 일본, 일본어능력시험, 



    



최근호 정기발송일( 07월호) :

정간물명

  일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)

발행사

  다락원

발행일

  전월 말일 발행

배송방식

  발행사에서 직접 배송 ( 첫호만 택배 나머지 우편 )

수령예정일

  발행 후 3~5일 이내

파손 및 분실처리

  파손은 맞교환, 분실 및 배송사고에 대해서는 재발송 처리

해외배송

  불가 (현재는 해외배송 서비스가 지원되지 않습니다)

배송누락 및 배송지변경

  고객센터로 문의 바랍니다. (☎ 02-6412-0125 / nice@nicebook.kr)


    











 

 

 

8     이달의 NJ

9     이달의 일본              8월 이모저모

10    특집                       냥냥 선생의 일본 여름 이야기

14    일본 문화 알아볼까요?           일본의 축제

18    NJ FOCUS                  미쓰보시카이도(星街道)

21    한큐한신과 떠나는 간사이 여행   오사카(大阪) 신사이바시()의 디저트 맛집

24    十人十色 일본 여행기             도고 온천(道後温泉)

28    あちこち 큐슈타비        하카타만(博多湾)(1)

32     통계로 보는 일본          영화 관람에 관한 조사

34    NJ NOTICE  

36    일본 기차 여행                   홋카이도(北海道) 4 5일 기차여행

39    교토 재발견               유카타(浴衣)

42    화제의 아이템                    머리에 쓰는 우산(かぶる)

44    신나는 여행 일본어        택시 이용하기

47    전국의 かわいい 마스코트  오부짱(おぶちゃん)

50    일본의 재미있는 이야기           화재감나무(火事・かきの)

54    문화재를 만나다                전통적 건조물군 보존지구

58    맛있는 일본              뒷 메뉴와 직원 식사(裏メニュとまかない飯)

62    영화 일본어                나는 예수님이 싫다

70    JAPAN KEYWORD                 8050 문제(8050問題)길트 프리(ギルトフリー)

74    이달의 마쓰리                  미카와잇시키 오조친마쓰리(三河一色大提灯まつり)

77    테마로 보는 일본         여자 붐(女子)

83    NJ 8월호 CD 안내

85    알쏭달쏭 일본어                つ・きる

88    아장아장 기초 문법       빨리 나가는 게 좋아

92    일러스트로 배우는 관용구 교실

96    한자 읽기 노트                  빛 광()

100   일본어 글쓰기 연습       슈퍼마켓의 비닐봉지(スーパーのレジ)

104   같은 다른 어휘 사전          ふるう / ほか / まざるまじる、まぜる

107   한일 문화 스케치          일본어 학원과 한국어 교실

110   BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드

        2부 청독해 테스트 섹션3 종합 청독해 문제(2)

116   일본어로 읽는 명작 동화   신데렐라(シンデレラ)

121   합격! 일본어능력시험            N1N2N3  독해청해

144   NJ 끝말잇기

 



표지 이야기

여름이 길고 더운 일본에서는 의식주도 ‘어떻게 해야 여름을 보낼 있을까?’에 집중되어 있습니다.

소재의 시원한 옷을 입고 장어 영양이 많은 음식을 먹으며 집도 통풍이 되게 짓는데요. 청량한 소리를 내는 ‘풍경(風鈴) 등의 소품을 활용해 더위를 잊기도 합니다. 여름철에 축제가 많은 것도 더위에 지쳐 늘어져 있기 보다 여러 사람과 함께 즐거운 시간을 보내며 활기를 되찾으려는 이유가 있지 않을까요? 







표지 이야기

7 7일은 칠석(七夕)입니다. 일본에도 견우와 직녀가 년에 은하수를 건너 만난다는 전설이 있는데요. 칠석에는 대나무에 소원을 적은 색종이를 달거나 상점가를 중심으로 화려한 칠석 장식을 다는다나바타 마쓰리(七夕祭り)’ 열립니다.

칠석은 원래 음력 7 7일이었지만 메이지(明治) 시대에 음력을 폐지하며 양력이 되었는데요. 축제는 예전처럼 음력 7 7일에 하는 곳도 있고 양력 7 7 또는 늦은 8 7일에 하는 다양합 니다. 여름 휴가에 일본을 간다면 근처에다나바타 마쓰리 하는 곳이 있는지 확인해 보세요.

 

8     이달의 NJ

9     이달의 일본              7 이모저모

10    특집                      행운을 점쳐보는 오미쿠지(おみくじ)

14    NJ FOCUS                 홋카이도(北海道) 도야코(洞爺湖) 호수

17    일본 기차 여행                  홋카이도 기차 여행

20    十人十色 일본 여행기             기노사키 온천(城崎温泉)

24    あちこち 큐슈타비        특별한 초밥을 맛보자! 사이키(佐伯)

28    일본 문화 알아볼까요?            일본인의

32    통계로 보는 일본          해외 여행 가져가고 싶은 물건

34    NJ NOTICE  

36    한큐한신과 떠나는 간사이 여행  아리마 온천(有馬温泉) 여름 축제

39    교토 재발견              기온마쓰리(祇園祭) 즐기는 방법

42    화제의 아이템              세븐틴 아이스(セブンティーンアイス)

44    신나는 여행 일본어         버스 이용하기

47    전국의 かわいい 마스코트  쓰보자무라이(壺侍)

50    일본의 재미있는 이야기           구운 얼음뱀이 되어라

54    문화재를 만나다          일본 고대사의 열쇠를 고분

58    맛있는 일본              명물 중에는 맛있는 음식이 없다?

62    영화 일본어               사무라이 선생님

70    JAPAN KEYWORD                멋지다(ばえる)정기 결제(サブスク)

74    이달의 마쓰리            아바레마쓰리(あばれ)

77    테마로 보는 일본         이쿠맨(イクメン)

83    NJ 7월호 CD 안내

85    알쏭달쏭 일본어          出勤退勤

88    아장아장 기초 문법        무슨 노래라도 들을까요?

92    일러스트로 배우는 관용구 교실

96    한자 읽기 노트                  병사 ()

100   일본어 글쓰기 연습        도요노우시노히의 장어(土用のうなぎ)

104   같은 다른 어휘 사전          ひく / ふく / ふける

107   한일 문화 스케치           통일을 좋아하는 한국, 장점만을 취하는 특기인 일본

110   BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드 

        2 청독해 테스트 섹션3 종합 청독해 문제(1)

116   일본어로 읽는 명작 동화   신데렐라(シンデレラ)

121   합격! 일본어능력시험             N1N2N3  문자어휘문법청해

144   NJ 끝말잇기

 

 



 







표지 이야기

맑고 투명한 바다가 펼쳐져 있는 남국의 섬 오키나와().

최근 몇 년 사이 저가 항공이 취항하면서 여러 번 방문하는 사람이 많아졌는데요. 그래서 여행 스타일도 관광지를 돌아보는 게 아니라 숲 트래킹, 사이클링, 스노클링 이나 스쿠버 다이빙, 시사() 인형 이나 전통 요리 만들기, 전통 악기 연주 등 다양한 체험을 하며 여유롭게 보내는 형태 로 바뀌고 있다고 합니다.

오키나와에 간다면 하루쯤 그곳만의 문화 를 체험해 보면 어떨까요? 분명 새로운 매 력을 발견할 수 있을 것입니다.

 

8       이달의 NJ

9       이달의 일본                     6월 이모저모

10      특집                                    오키나와(沖縄)에서 스노쿨링 즐기기!

14      일본 기차 여행                             에키벤(駅弁) 즐기기기차 여행 간식 열전

18      한큐한신과 떠나는 간사이 여행     

        FISH IN THE FOREST

20      十人十色 일본 여행기                     이부스키(指宿) 가고시마(鹿児島)

24      あちこち 큐슈타비             오이타현(大分県) 히메시마(姫島)

28      일본 문화 알아볼까요?                  일본어의 권유와 사양 표현

32       통계로 보는 일본                일본 고등학생에 관한 조사

34      NJ NOTICE    

36      NJ FOCUS                           독특한 소프트아이스크림

39      교토 재발견                       미술관박물관을 즐기다

42      화제의 아이템                      레이와 상품(令和グッズ)

44      신나는 여행 일본어             전철 및 지하철 이용하기

47      전국의 かわいい 마스코트   후지카짱(藤花ちゃん)

50      일본의 재미있는 이야기(새연재)     망원경멍청한 우산 장수

54      문화재를 만나다               논의 신, 다노칸사(さあ)

58      맛있는 일본                     무엇을 뿌릴까? 무엇을 찍을까?

62      영화 일본어                        각오는 됐나, 거기 여자

70      JAPAN KEYWORD                  솔로 활동(ソロ活)캐시리스(キャッシュレス)

74      이달의 마쓰리                  히메지 유카타마쓰리(姫路ゆかたまつり)

77      테마로 보는 일본             

       나홀로족, 어디까지 가능한가요?(どこまでできる一人様)

83      NJ 6월호 CD 안내

85      알쏭달쏭 일본어               ごすらす

88      아장아장 기초 문법           할머니는 지난달 81세가 되셨어요

92      일러스트로 배우는 관용구 교실

96      한자 읽기 노트                            오를 등()

100    일본어 글쓰기 연습           준 브라이드(6월의 신부)

104    같은 다른 어휘 사전               はます・はなれる / はやい・はやめる・はやまる / はる

107    한일 문화 스케치                 한일 선거 비교(日韓選挙比較)

110    BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드  

        2부 청독해 테스트 섹션2 자료 청독해 문제

116    일본어로 읽는 명작 동화     신데렐라(シンデレラ)

121    합격! 일본어능력시험                    N1N2N3  독해청해

144    NJ 끝말잇기

 



일본어저널 소개

㈜다락원에서 발행하는『일본어저널』은 일본의 최신 소식은 물론 생생한 여행 정보, 일본의 문화, 다양한 일본어 학습 코너까지 한꺼번에 즐길 수 있는 국내 유일의 일본어 전문 월간지입니다.

 

이런 분께 권합니다.

- 한 권으로 일본어 실력을 쌓고 싶은 초급 학습자

- 다양한 읽을거리를 원하는 중급 학습자

- 일본어 실력을 유지하고 싶은 고급 학습자

- 일본 사회와 문화에 대한 새로운 정보를 얻고 싶은 모든 분

 







표지 이야기

5 1일에 나루히토()왕이 즉위함에 따라 새로운 시대인레이와(令和)’가 시작되었습니다.

레이와라는 연호는 일본의 시가집 『만요슈(万葉集)』에서 딴 것으로새봄의 좋은 달, 기운은 맑고 바람이 온화하다, ‘사람들이 아름답게 마음을 모은 가운데 문화가 나고 자란다라는 뜻이라고 하네요.

참고로 표지의 소녀가 들고 있는 글자의 모양이 조금 다르다는 점 눈치채셨나요? 令는 인쇄물 등에 사용하는 명조체이고 표지의 글씨는 손글씨에 사용하는 해서체입니다. 일반적으로는 해서체가 더 익숙하다고 하네요.

 

8       이달의 NJ

9       이달의 일본                     5월 이모저모

10      NJ FOCUS                           일본의 연호()

13      특집                                    일본식 고기구이, 야키니쿠()

18      일본 기차 여행                             역내 구내 시설시내 대중교통

21      한큐한신과 떠나는 간사이 여행     

반려동물 용품샵 <P2>

24      十人十色 일본 여행기                     오키나와()에는 시사()

28      일본 문화 알아볼까요?                  일본의 의복을 알아보자!

32      あちこち 큐슈타비             고마워요, 산큐(SUNQ)패스(2)

36      NJ NOTICE    

38       통계로 보는 일본                부쓰조()에 관한 조사

40      일본초등학교 교과서 작품선 장갑을 사러(手ぶくろをいに)(6)

44      신나는 여행 일본어             수하물 분실시내 이동

47      전국의 かわいい 마스코트   오갓키&오아무짱(おがっきぃおあむちゃん)

50      교토 재발견                       사이클링을 즐기다

54      문화재를 만나다               앙코르와트에 무사가 남긴 낙서?

58      맛있는 일본                     마무리 ○○ (○○)

62      영화 일본어                        허니

70      JAPAN KEYWORD                  보이스피싱(アポ)액상 분유(液体ミルク)

74      이달의 마쓰리                  쓰루오카 덴진마쓰리(鶴岡天神祭)

77      테마로 보는 일본              올림픽 경기 스포츠에 도전

83      NJ 5월호 CD 안내

85      알쏭달쏭 일본어               言う話すしゃべる

88      아장아장 기초 문법           눈이 굉장히 가려워요

92      일러스트로 배우는 관용구 교실

96      한자 읽기 노트                            푸를 록()

100    화제의 아이템                      집에서 쥠 초밥(家庭寿)

102    일본어 글쓰기 연습           내가 기분전환 하는 방법

106    같은 다른 어휘 사전               はかる / はじめはじめて

109    한일 문화 스케치                 나라가 바뀌면 욕실이 바뀐다?!

112    BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드  

        2부 청독해 테스트 섹션1 상황 파악 문제

116    일본어로 읽는 명작 동화     신데렐라(シンデレラ)

121    합격! 일본어능력시험                    N1N2N3  문자어휘문법청해

143    Reader’s voice

144    NJ 끝말잇기

 

 



 







 



 







표지 이야기

3 3일은 여자아이의 건강과 행복을 기 원하는 히나마쓰리(雛祭)입니다.

여자아이가 있는 집에서는 빨간 천으로 덮은 제단에 히나 인형(雛人形)을 장식하는데 맨 위에는 왕과 왕비를 본뜬 다이리비나(裏雛), 두 번째 단에는 세 명의 궁녀인 산닌칸조(三人官女), 세 번째 단에는 다섯 명의 악사인 고닌바야시(五人囃子)를 놓습니다.

예전에는 관료, 시종 등을 추가해 5~7단으로 꾸몄는데 요즘에는 간단하게 다이리비나만 장식하는 경우도 많다고 하네요

 

8       이달의 NJ

9       이달의 일본                     3월 이모저모

10      특집                                    안도 타다오(安藤忠雄)의 작품 세계

14      일본 기차 여행                             기차 여행 예산 짜기

18      한큐한신과 떠나는 간사이 여행      아사히 맥주 스이타(吹田) 공장

22      十人十色 일본 여행기                     자전거로 여유롭게 아리타(有田) 산책

26      NJ FOCUS                           일본 전국의 특색있는 역()

29      일본 문화 알아볼까요?                  가족 소개하기

32      あちこち 큐슈타비             규슈(九州)에서 겨울 여행(2)

36      NJ NOTICE    

38       통계로 보는 일본                운동에 관한 조사

40      일본초등학교 교과서 작품선 장갑을 사러(手ぶくろをいに)(4)

44      신나는 여행 일본어             기내에서(2)

47      전국의 かわいい 마스코트   가라스케(ガラスケ)

50      교토 재발견                       교토 장아찌(京漬物)

54      문화재를 만나다              

     모모노셋쿠를 장식하는 히나 인형(「桃節句」るひな人形)

58      맛있는 일본                     도미빵(たい)

62      영화 일본어                        우리들의 완벽한 시간

70      JAPAN KEYWORD                      

        퇴직 대행(退職代行)SMART

74      이달의 마쓰리                  아와시마신사 히나나가시(淡嶋神社雛流)

77      테마로 보는 일본              도쿄 스카이트리(東京スカイツリ)

83      NJ 3월호 CD 안내

85      알쏭달쏭 일본어                        するやる

88      아장아장 기초 문법           좀 더 저렴한 것은 없나요?

92      일러스트로 배우는 관용구 교실

96      한자 읽기 노트                            몸 체()

100    화제의 아이템                      재패니즈 슈퍼푸드

102    같은 다른 어휘 사전               なおすなおる / におう / のせるのる

104    일본어 글쓰기 연습           해외여행은 패키지로 가는 게 좋다

108    일본어로 읽는 명작 동화              헨젤과 그레텔(ヘンゼルとグレテル)

113    한일 문화 스케치                 금속식기에 관한 기억(食器記憶)

116    BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드  

        1부 청해 테스트 섹션3 종합 청해 문제

121    합격! 일본어능력시험                    N1N2N3  문자어휘문법청해

143    Reader’s voice

144    NJ 끝말잇기 



일본어저널 소개

㈜다락원에서 발행하는『일본어저널』은 일본의 최신 소식은 물론 생생한 여행 정보, 일본의 문화, 다양한 일본어 학습 코너까지 한꺼번에 즐길 수 있는 국내 유일의 일본어 전문 월간지입니다.

 

이런 분께 권합니다.

- 한 권으로 일본어 실력을 쌓고 싶은 초급 학습자

- 다양한 읽을거리를 원하는 중급 학습자

- 일본어 실력을 유지하고 싶은 고급 학습자

- 일본 사회와 문화에 대한 새로운 정보를 얻고 싶은 모든 분

 

 

 

 








[최신 동향이 보이는 일본 키워드] 준고령자(准高齢者)   2017년 03월



準高齢者 준고령자

 


 


 


 現在、65歳以上とされている高齢者の定義について、日本老年学会と日本老年医学会が、75歳以上とするべきだという提言を発表した。65~74歳は「心身ともに元気な人が多く、高齢者とするのは時代に合わない」というのがその理由で、その年齢の人は「准高齢者」と呼ぶことにするという。 

 両学会では、日本人の心身の健康に関する複数の調査結果をもとに、2013年から検討してきた。それによると、65歳以上では脳卒中などで治療を受ける割合が以前より低下する一方、歩行速度が上がっているなど、生物学的に見た年齢は10~20年前に比べて5~10歳は若返っていると判断。知的機能の面でも、現在の70代は、10年前の60代に相当するという。国の意識調査でも、65歳以上を高齢者とすることに否定的な意見が大半である。 

 たしかに、周りを見回してみても、60代後半や70代で元気に働いている人は少なくないし、趣味にボランティアにと忙しく活動している人も多い。だが、この提言と2025年までに団塊の世代が75歳以上となることとは無関係ではないだろう。少子高齢化が進み、高齢者を支える現役世代の負担は増すばかりだ。65~74歳を「准高齢者」とすることで、その世代を「支えてもらう人」から「支える人」に転換しようとする流れになっても不思議はない。近い将来、企業の定年も70歳、またはそれ以上になるかもしれない。すでにネット上では、「年金支給を75歳からに引き上げようとする政府の陰謀だ」「75歳まで働けということか」のような声も見られる。 

 なお、平均寿命を超えた90歳以上の人は「超高齢者」になるそうだ。


 일본 노년학회와 일본 노년의학회가 현재 65세 이상으로 되어 있는 고령자의 정의에 대해 75세 이상으로 해야 한다는 제안을 발표했다. 65~74세는 ‘심신 모두 건강한 사람이 많아 고령자로 여기는 것은 시대에 맞지 않다’는 것이 그 이유로 그 연령의 사람은 ‘준고령자’라고 부르겠다는 것이다.

 두 학회에서는 2013년부터 일본인의 심신 건강에 관한 여러 조사 결과를 바탕으로 검토해 왔다. 그에 따르면 65세 이상에서 뇌졸중 등으로 치료를 받는 비율이 이전보다 낮아진 한편 보행 속도가 빨라지는 등 생물학적으로 본 연령이 10~20년 전에 비해 5~10세는 젊어졌다는 판단이다. 지적 기능 면에서도 지금의 70대는 10년 전의 60대에 해당한다고 한다. 나라에서 시행한 의식조사에서도 65세 이상을 고령자로 대하는 것에 부정적인 의견이 대부분이다. 

 분명 주변을 둘러봐도 60대 후반이나 70대 중 건강하게 일하고 있는 사람이 적지 않으며 취미나 봉사활동으로 바쁘게 활동하는 사람도 많다. 그러나 이 제안과 2025년까지 ‘단카이 세대’가 75세 이상이 되는 것이 관계없지는 않을 것이다. 저출산 고령화가 진행되어 고령자를 뒷받침하는 현역 세대의 부담은 증가할 뿐이다. 65~74세를 ‘준고령자’로 정해 그 세대를 ‘지원받는 사람’에서 ‘지원하는 사람’으로 바꾸려는 흐름이 되어도 이상하지 않다. 가까운 미래에 기업의 정년도 70세 또는 그 이상이 될 수 있다. 이미 인터넷상에서는 ‘연금 지급 연령을 75세부터로 끌어올리려는 정부의 음모다’, ‘75세까지 일하라는 것인가’라는 의견도 보인다.
 한편 평균 수명을 넘어선 90세 이상인 사람은 ‘초고령자’라고 부른다고 한다.











ㆍ するべき: (당연히) 해야 함
ㆍ 心身(しんしん)ともに: 심신이 모두
ㆍ 元気(げんき): 건강한[활기찬] 모양 <健康(けんこう)는 건강>
ㆍ 時代(じだい)に合(あ)わない: 시대에 맞지 않다
ㆍ 治療(ちりょう)を受(う)ける: 치료를 받다
ㆍ 割合(わりあい) : 비율
ㆍ 低下(ていか)する : 저하하다. 내려가다. 떨어지다
ㆍ 上(あ)がる : 오르다. 상승하다
ㆍ ~に比(くら)べて : ~와[과] 비교해. ~에 비해
ㆍ 若返(わかがえ)る : 젊어지다. 젊음을 되찾다
ㆍ 相当(そうとう)する: 상당[상응]하다. 해당하다
ㆍ 大半(たいはん) : 대부분. 태반
ㆍ 周(まわ)りを見回(みまわ)す: 주변을[주위를] 둘러보다
ㆍ 働(はたら)く: 일을 하다
ㆍ ボランティア(volunteer) : 자발적으로 돈을 받지 않고 봉사함
ㆍ 忙(いそが)しい : 바쁘다. 겨를이 없다
ㆍ 団塊(だんかい)の世代(せだい): 1947~49년 무렵에 태어난 베이비붐 세대
   <약 800만 명에 달한다고 함>
ㆍ 進(すす)む : 진행하다. 나아가다
ㆍ 支(ささ)える: 지탱하다. 떠받치다
ㆍ 増(ま)す: 늘다. 많아지다. 증가하다
ㆍ 流(なが)れ : 흐름. 추세
ㆍ 引(ひ)き上(あ)げる: 끌어올리다. 인상하다
ㆍ 超(こ)える: (기준을) 넘다. 초월하다



[출처] 일본어 저널 (2017년 03월)
ⓒ 본 콘텐츠는 발행사에서 제공하였으며, 저작권법의 보호를 받으며 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.







    





조승연의 굿모닝 팝스(책)
  


AFN 영어 (AFKN 영어)
  


NHK 일어
  


EBS FM Easy English(이지잉글리쉬) 초급 영어회화
  


EBS 입이 트이는 영어 [FM Radio] (CD포함)
  


    








  장바구니   0
 최근 본 상품  1
 주문조회  0
 만기  D-0
 고객센터


    
굹씠뒪遺     굹씠뒪똻     뒪荑⑤ℓ嫄곗쭊     썡뱶吏     踰좎뒪듃留ㅺ굅吏     굹씠뒪留ㅺ굅吏